您现在的位置是:综合 >>正文

中国農業博物館で収穫祭:子供たちのグループが劇を演じ、桑と麻について話した — 北京ニュース

综合41268人已围观

简介6年生の男の子は、顔にひげを生やし、布製のシャツを着て、小麦の小道具を手に持ち、腰を曲げ、舞台上で京劇を使って、小麦がどのようにして人々のお茶碗の食べ物になるのかを説明しました。観客席には数百人の観客 ...

6年生の男の子は、中国顔にひげを生やし、農業布製のシャツを着て、博物北京小麦の小道具を手に持ち、館で腰を曲げ、収穫桑と舞台上で京劇を使って、祭供劇を小麦がどのようにして人々のお茶碗の食べ物になるのかを説明しました。たちのグループがついしたニュース観客席には数百人の観客が集まり、演じ歓声を上げた。麻に今年の旧暦の秋分である9月22日は、て話我が国で7回目となる「農民収穫祭」です。中国中国農業博物館では、農業「豊作の笑いと農業」をテーマとした特別イベントを開催し、博物北京人気の科学劇の公演、館で優れた節気作品の展示、収穫桑と農業体験交流など多方面にわたって開催されました。興味深いことに、多くの活動の主人公は 10 歳前後の子供たちのグループです。

9月22日、中国農業博物館で、子供たちは農業の収穫を示す劇を演じました。写真は北京ニュース記者の趙立新氏。


美術館で活動中。

中国農業博物館は9月18日の時点で、「笑いと農業の収穫年」をテーマにした収穫祭のプレビューをWeChat公式アカウントで公開した。このアクティビティは、「収穫への賛歌 - 大衆科学ドラマのパフォーマンス」、「収穫の喜び - インタラクティブ展示」、「収穫の感謝 - 農耕民俗体験」、「収穫の感謝 - 二十四節気文化作品の展示」の 4 つのセクションに分かれています。 」。 9月22日午前10時、美術館の野外ステージは親子を中心とした観光客で賑わった。胡家楼中央小学校の6年生15人が、中国農業博物館のオリジナル劇「慈悲の物語」を上演した。この物語は、無駄にした食べ物のために、孫に苦労して獲得した食べ物について教育しようとする祖父の物語です。劇全体にはオペラ公演の形式が取り入れられています。

報道によると、「Food Compassion」は中国農業博物館と学校との「国境を越えた」統合の試みである。この劇は農業科学の普及をテーマに、中国農業博物館が指導する胡家楼中央小学校の生徒たちが共同で制作したもので、内容指導には農業専門家が、芸術指導にはオペラの専門家が指導する。また、中国農業博物館の教師と胡家楼中央小学校の生徒がキャンパス内の小劇場で毎週定期的にリハーサルを行い、合計15回のリハーサルが行われた。校長の張杰先生によると、稽古は半年間断続的に続き、子供たちは体育、呼吸法、演技ゲーム、オペラ入門、語学などの体系的な学習を通じて京劇を学んだという。リズム、動植物の模倣、人気の科学劇のリハーサル、パフォーマンスの知識、農業文化。例えば、クラスの多くの子供たちは小麦と米の違いがわかりませんでしたが、この活動では小麦の形や栽培の歴史について学びました。

中国農業博物館の米。写真は北京ニュース記者の趙立新氏。

子どもたちは劇を演じた後、舞台から降りるとすぐにお互いに舞台の感想を共有しました。 「おじいちゃん」役の同級生は都会育ちで農業のことをあまり知らなかったが、今回のドラマ出演で農業の知識を学んだという。ステージの下で多くの子供たちがそのパフォーマンスに魅了され、ステージに立つと自分が農業文化の普及者になったことをとてもうれしく思いました。

トウモロコシを粉砕する体験。


中国農業博物館ホール 2 には、さまざまな伝統的な農具が展示されています。展示ホールで農具を鑑賞した後、多くの子どもたちがその隣の小さな広場に行き、トウモロコシの脱穀機や石臼の操作を体験しました。当初、体験活動は正午に終了する予定だったが、参加希望者が多かったために、さらに30分延長された。

子供たちはちりとりに絵を描きます。写真は北京ニュース記者の趙立新氏。

ボランティアのXu Dongmeiさんは、子供たちに研削について説明する責任があります。午前中は、その過酷な体験を求めて親子連れが列を作り続けた。新しい子が来るたびに、石臼の使い方と注意事項を説明します。脱穀したトウモロコシを石臼の小さな穴に入れ、反時計回りに、できれば一定の速度で回します。また、入れないよう注意してください。石臼の上の他の石臼を、片手を石臼の端に置き、慎重に絞ります。最後に、小さなほうきを使って粉にしたトウモロコシをちりとりに掃き入れます。トウモロコシは餌として使用できます。鳥とか魚とか。

Xu Dongmeiは子供たちに研削について説明しています。写真は北京ニュース記者の趙立新氏。

「やっとこんなに麺が細かくなったんだ」とつぶやく子どももいました。彼らは、小さなかごに入ったトウモロコシの穂を粉砕した後、最終的にはほんの一握りのコーンミールしか残らず、そのほとんどは依然としてトウモロコシのカスであることを発見しました。徐東梅さんは、伝統的な社会では食料を入手するのが非常に困難で、土地を耕すのは人力に依存しており、栽培した食料を粉砕するのにも非常に時間がかかると語った。


親は子供たちを連れて収穫祭に行きます。写真は北京ニュース記者の趙立新氏。

何人かの子供たちは、石臼の原理は何なのかと尋ね、基本原理は 2 つの石臼の間の摩擦によって食べ物の粒子が粉末になることであると紹介しました。中国農業博物館の農具展示ホールには石臼の発展についての紹介があると彼女は言いました。西漢時代の石砥石の歯はえくぼの形をしていました。東漢時代までに石砥石の歯は斜めの形状となり、現代まで使用されてきました。斜め形状の研削歯はピット型研削歯よりも科学的であり、穀物粒子をより細かく粉砕することができます。徐東梅さんの紹介を聞いた後、子供たちを連れて展示会場を再び訪れた保護者もいた。


保護者はお子様を連れて、ホール 2 の展示ホールを訪れます。写真は北京ニュース記者の趙立新氏。

また、中国農業博物館は、この収穫祭期間中、切り絵、新年の絵、凧、食べ物などの節気文化作品の創作ブースも設置しました。ハンドメイドクリエイターによる文化的・創作的な作品が展示され、伝統的な二節文化の魅力を感じていただけました。


北京ニュース記者の趙立新。

編集者 Zhang Lei 校正 Zhang Yanjun。


Tags:

相关文章